اصطلاحات و لغات در رستوران

 

کلمات رایج در رستوران با معنی فارسی؛

ساندویچ فروشی : Sandwich bar 

میز را چیدن : set the table

اغذیه فروشی : snack bar

سفارش گرفت : take order 

سفارش دادن : order  

پیتزا فروشی : pizzeria/Pizza parlor

انعام : tip

پیشخدمت مرد : waiter  

پیشخدمت زن : waitress

کاملا رزرو بودن : be fully booked

رستوران لب دریا : waterfront restaurant 

صورت حساب : bill/check  

میز رزرو کردن : book a table

رستوران اعیانی : exclusive restauran  

صورت غذا : menu

میز را چیدن : Lay the table 

کافه : Café  

میز را جمع کردن : clear the table

دسر : dessert 

واگن رستوران : diner 

در خانه غذا خورن : eat in 

بیرون غذا خوردن : eat out 

پیش غذا : Starter/appetizer

رستوران بخر و ببر : take-away/take-out restaurant  

رو میزی : tablecloth

?Hi, what can I do for you

– سلام چطور می‌تونم کمکتون کنم؟

.A table for two please –

– یه میز برای دو نفر لطفا.

?Do you have a reservation –

– رزرو دارید؟

.Yes, I booked a table yesterday; it’s under the name of Mr. Carlos –

– بله. من دیروز یه میز رزرو کردم به نام آقای کارلوس.

?Of course, would you follow me please –

– حتما. ممکنه لطفا همراه من بیاید؟

.Sure, thanks –

– حتما. ممنون.

مکالمه انگلیسی سفارش غذا

 حالا فرض کنید نوبت سفارش دادن غذا می‌شود و شما به منوی غذایی نگاه می‌کنید و مکالمه‌ی زیر را برقرار می‌کنید:

?Could you bring us the menu, please

– میشه لطفا منو رو بیارید؟

Sure, here you are.

– حتما. خدمت شما.

Thanks.

– ممنون.

Are you ready to order

– آماده‌اید که سفارش بدین؟

Yes, we are ready.

– بله. آماده‌ایم.

? What would you like for starter

– برای پیش غذا چی میل دارید؟

I’d like soup for starter.

– من برای پیش غذا سوپ میخوام.

? How about main food

– غذای اصلی چطور؟

I’d like steak for main food.

– برای غذای اصلی استیک میخوام.

? How would you like your steak

(Rare, medium, well done

– دوست دارید چطور باشه؟ (نیم پخت، معمولی، مغز پخت)

Rare, please.

– نیم پخت لطفا.

? What would you like for desert

– برای دسر چی میل دارید؟

I’d like salad.

– سالاد میخوام.

?What would you like to drink

– نوشیدنی چی میل دارید؟

Water, please.

– آب لطفا.

? Still or sparklin

– معمولی یا گازدار؟

Still.

– معمولی.

?Alright, anything else

– خیلی خب. چیز دیگه‌ای؟

– No, that’s it.

– نه. فقط همین

مکالمه انگلیسی با گارسون رستوران

حالا فرض کنید که گارسون غذای شما را آورده ولی باب میل شما نبوده و شما معترض هستید، به این قسمت از مکالمه دقت کنید:

I’m sorry, but I asked for a rare steak, and this is well done.

– ببخشید من استیک نیم پخت خواسته بودم ولی این مغزپخته.

I’m really sorry. I’ll take it back to the kitchen.

– واقعا عذرخواهی می‌کنم. برش می‌گردونم.

Or

– I’m sorry, but I asked for still water, and this is sparkling.

– ببخشید من آب معمولی خواسته بودم ولی این گازداره.

No problem, I’ll change it.

– و در نهایت به بخش پرداخت کردن می‌رسیم:

? Could I have the bill, please

– میشه لطفا رسید رو بیارید؟

Here’s your bill, how would you like to pay, cash or bill

رسید خدمت شما. دوست دارید چطور پرداخت کنید؟ نقد یا با کارت؟

By card, please.

– کارت لطفا.

That will be $76 please.

– 79 دلار لطفا.

Here you are.

– بفرمایید.

Thank you, here’s your card and receipt.

– ممنون. اینم کارت و رسید شما.

Thanks.

– ممنون.

You’re welcome, have a great evening.

– خواهش می‌کنم. شب خوبی داشته باشید.

You too, goodbye.

– شما هم همینطور. خدانگهدار.

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

موسسه آموزشی زبان های خارجی آینده روشن واقع در باغستان کرج با اخذ مجوز از وزارت آموزش و پرورش که بالاترین ارگان آموزشی کشور می باشد در سال ۱۳۹۵ آغاز به کار نموده است و در حال حاضر با ارائه خدمات تخصصی منطبق با استانداردهای بین المللی در حوزه آموزش زبانهای خارجی و با تاکید بر سیاست کیفی و نتیجه گرایی با شعار “Zero to Hero” (از صفر تا صد ) در قالب تیمی از متخصصین تحصیلکرده و باتجربه در حوزه مدیریت و آموزش با هدف ارتقاء سطح آموزشی جامعه و با بیش از صدها متقاضی در سال و همکاری با ده ها مدرسه، و موسسات آموزشی از پیشگامان عرصه آموزش در کشور است.

2 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *