کاربرد a lot of و lots of در زبان انگلیسی
💥کاربرد a lot of و lots of در زبان انگلیسی
🔴حتما هنگام خواندن زبان انگلیسی عبارت «a lot of» و «lots of» زیاد به گوشتان خورده است. کاربرد a lot of و lots of در زبان انگلیسی بسیار رایج است و ما از آن زیاد استفاده میکنیم. اما چیزی که باید به آن توجه داشته باشید این است که بین این عبارتها تفاوتهای کوچکی وجود دارد. اکثر زبانآموزان این عبارتها را به جای یکدیگر استفاده میکنند. این کار بهخاطر نقاط مشترک زیادی که بین این عبارتها وجود دارد در برخی از مواقع پذیرفته است اما استثناءهایی وجود دارد که بهتر است برای اجتناب از خطاهای آتی از آنها آگاهی داشته باشید. از این رو، نمیتوان تفاوتهای میان این عبارتها را نادیده گرفت.
🟠در ادامه این مطلب ابتدا کمیتسنجهای انگلیسی را توضیح خواهیم داد و سپس در مورد تفاوتهای میان کاربرد a lot of و lots of در زبان انگلیسی صحبت میکنیم و در نهایت به توضیح سایر کمیتسنجهای مشترک مثل «many/much» و «a large number of/a great deal of» خواهیم پرداخت.
💥کمیتسنجها در زبان انگلیسی
🟡«کمیتسنجها» (Quantifiers) در زبان انگلیسی نوعی صفت اشاره هستند که قبل از عبارت اسمی میآیند و از آنها برای اطلاعات دادن در مورد تعداد و کمیت استفاده میشود. کمیتسنجها به سه دسته کلی تقسیم میشوند:
کمیتسنجهای اسامی قابلشمارش
کمیتسنجهای اسامی غیر قابلشمارشکمیتسنجهای مشترک
💥کاربرد a lot ofدر زبان انگلیسی
🟣«a lot of» به میزان زیاد اشاره دارد. این عبارت در مقایسه با «lots of» رسمیتر و استفاده از آن در انگلیسی روزمره رایج است. عبارت «a lot of» را میتوان برای کلمات قابلشمارش و غیر قابلشمارش به کار برد، اما این نکته را به یاد داشته باشید که اگر «a lot of» قبل از اسم قابل شمارش بیاید، اسم به صورت جمع و اگر قبل از اسم غیر قابلشمارش بیاید، اسم به شکل مفرد به کار میرود. کلمه «lot» از آنجایی که «s» جمع ندارد به تنهایی یعنی گروهی مفرد از چیزها. در نتیجه وقتی میگوییم «a lot of»، منظور یک گروه از چند چیز خاص است. برای درک بهتر به مثال به جمله زیر دقت کنید.
There is a lot of sunlight passing through the window
نور خورشید زیادی از پنجره میگذرد.
🟪در جمله بالا در مورد مقدار زیادی از نور خورشید صحبت میشود. یعنی صحبت از کمیت است. اما این مقدار قابلشمارش نیست. همچنین داریم در مورد یک گروه خاص از چیزی یعنی «اشعههای نور خورشید» صحبت میکنیم.در نتیجه این گروه به شکل مفرد و غیر قابلشمارش است. به مثالهای زیر توجه کنید.
That’s a lot of money
آن پول زیادی است.
Can you hurry up? I don’t have a lot of time
میشود عجله کنی؟ من زمان زیادی ندارم.
There was a lot of rain last week
هفته پیش باران زیادی بارید.
There were a lot of people at the party.
افراد زیادی در جشن بودند.
He drinks a lot of coffee
او قهوه زیادی می نوشد
Do you get a lot of snow here
اینجا زیاد برف میبارد؟
Were there a lot of people at the football match
افراد زیادی در مسابقه فوتبال بودند؟
I dedicated a lot of energy to this project
من انرژی زیادی را به این پروژه اختصاص دادم.
A lot of patience is needed to learn a new language
یادگیری زبان جدید مستلزم صبر زیادی است.
A lot of money was wasted on the project
پول زیادی سر این پروژه هدر رفت.
I have a lot of work to do
من کار زیادی برای انجام دارم.
💥کاربرد lots of
🟢از سوی دیگر، «lots of» یعنی تعداد یا مقدار زیادی. هنگامی که «lot» را به وسیله «s» جمع میبندیم و با حرف اضافه «of» به کار میبریم، معنای آن با چیزی که تا اینجا بیان کردیم کاملا متفاوت میشود. این تفاوت اگرچه کوچک و ناچیز است، اما از آنجایی که بر قواعد دستوری تاثیر میگذارد از اهمیت بالایی برخوردار است. استفاده از این کلمه در انگلیسی روزمره و غیررسمی زیاد دیده میشود و میتوانیم این عبارت را به اسمهای قابلشمارش و غیر قابلشمارش به کار ببریم. منظور از «lots of»، چندین گروه از چندین چیز مختلف است. برای درک بهتر به مثال زیر دقت کنید.
There are lots of people standing in the queue
افراد زیادی در صف ایستادهاند.
در این جمله فاعل قابلشمارش است و برای اشاره به تعداد زیادی از افراد به کار رفته است.
Lots of people went to the game
افراد زیادی به [تماشای] بازی رفتند
They drink lots of water
آنها مقدار زیادی آب مینوشند
Lots of new houses were built last year
بسیاری از خانههای جدید سال گذشته ساخته شدند
💥کاربرد a lot
🔴عبارت «a lot» در واقع یک قید است و کاربردش با دو عبارت قبلی فرق میکند. این عبارت در انتهای جمله مینشیند و معنی «زیاد» میدهد. به مثالهای زیر توجه کنید.
I like him a lot
من از او خیلی خوشم میآید.
She reads a lot
او زیاد مطالعه میکند
They have met lots of people
آنها افراد زیادی را ملاقات کردهاند
Charlie is talkative. He talks a lot
«چارلی» پرحرف است. او زیاد حرف میزند.
💥تفاوت اصلی کاربرد a lot of و lots of در زبان انگلیسی
🟣همانطور که قبلا گفته شد، «a lot of» و «lots of» با اسمهای قابلشمارش و غیر قابلشمارش به کار میروند. اما توجه داشته باشید که برای پی بردن به جمع یا مفرد بودن جمله نباید به ظاهر این عبارتها توجه کنید، بلکه باید به فاعل جمله دقت داشته باشید. در ادامه تعدادی از اصلیترین تفاوتهای میان کاربرد a lot of و lots of در زبان انگلیسی را توضیح خواهیم داد
🟪اصلیترین تفاوت میان «a lot of» و «lots of» در کاربرد آنهاست. «a lot of» در جملات کمی رسمیتر به کار میرود، اما «lots of» کاملا غیررسمی است؛ در نتیجه نمیتوانیم همهجا از آن استفاده کنیم.
🟥«a lot of» مترادف «several» به معنای «تعداد زیادی» است. از سوی دیگر، «Lots of» مترادف «many» است و همان معنی «تعداد زیادی» را میدهد.
🟩معمولا از «a lot of» برای اسمهای غیر قابلشمارش و از «lots of» برای اشاره به اسمهای قابلشمارش به کار میرود.
🟢علاوه بر این، همانطور که قبلا گفته شد «a lot of» و «lots of» هر دو تا حدی غیررسمی هستند. در موقعیتهای رسمی عبارتهای دیگری به کار میروند که عبارتاند از:
a great deal of
a large number of
much
many
💥کاربرد a great deal of و a large number of
🟡کاربرد عبارتهای «a great deal of» و «a large number of» شبیه «a lot of» و «lots of» است، با این تفاوت که «a great deal of» و «a large number of» در موقعیتهای رسمی و معمولا با اسمهای غیر قابلشمارش به کار میروند. «a large number of» به معنی «تعداد زیادی» قبل از اسمهای جمع به کار میرود و فعلی که پس از آن میآید نیز به صورت جمع است. اما «a great deal of» به معنی «میزان زیادی» معمولا در کنار اسمهای مفرد غیر قابلشمارش استفاده میشود. به مثالهای زیر توجه کنید
From here, a large number of roads led back to various parts of the city
تعداد زیادی از جادهها از اینجا به بخشهای مختلفی از شهر منتهی میشوند.
Despite the instructions, a large number of people didn’t know what to do
افراد زیادی با وجود دستورالعمل نمیدانستند باید چهکار کنند
There’s a great deal of truth in what he said
حرف او مملو از حقیقت است
I have spent a great deal of time thinking of the design
من زمان زیادی را صرف فکر در مورد طراحی آن کردهام.
💥کاربرد much و many
🟠در انگلیسی رسمی بهجای «a lot of» و «lots of» از کمیتسنجهایی مثل «much» و «many» استفاده میکنیم. «much» به معنی «مقدار زیادی» برای اسمهای مفرد غیر قابلشمارش به کار میرود. از سوی دیگر، «many» به معنای «تعداد زیادی» برای اسمهای قابلشمارش استفاده میشود. به مثالهای زیر توجه کنید
I don’t know much English yet
من زیاد انگلیسی بلد نیستم.
Much of what was said was confusing
بسیاری از حرفهایی که زده شد گیجکننده بود.
Much of his life was devoted to humanitarian causes
بخش زیادی از زندگی او به جنبشهای بشردوستانه اختصاص داده شده است.
Take as much time as you need
هر چقدر که نیاز داری وقت صرف کن
We had so much fun at the party
به ما در جشن خیلی خوش گذشت
Many people believe all they hear
بسیار از افراد هر چه میشنوند باور میکنند.
Many politicians believe the president should take action
بسیاری از سیاستمداران باور دارند رئیسجمهور باید اقدامی کند
Do you know many people in your neighborhood
در محلهتان افراد زیادی را میشناسی؟
He doesn’t drink much coffee
او قهوه زیادی نمینوشد.
💥جمعبندی
🟥همانطور که پیش از این بررسی کردیم، کمیتسنجهایی مثل «a lot of» و «lots of» یک معنا دارند و در بیشتر مواقع میتوانیم آنها را با هم جایگزین کنیم. اما در برخی از مواقع جایگزینی آنها با همدیگر میتواند از لحاظ گرامری غلط باشد. در نتیجه برای پیشگیری از خطای احتمالی بهتر است با قوانین گرامری این کمیتسنجها آشنا شوید. مهمترین تفاوت «a lot of» و «lots of» این است که اگرچه هر دوی آنها تا حدی غیررسمی هستند، اما «lots of» کمی شدت غیررسمیتر است. در موقعیتهای رسمی از کمیتسنجهای دیگری استفاده میکنیم که عبارتاند از:
a great deal of
a large number of
much
many
🟧«a lot of» و «lots of» هر دو برای اسمهای قابلشمارش و غیر قابلشمارش به کار میروند ولی معمولا استفاده از آنها در جملههای منفی و سؤالی مرسوم نیست.از سوی دیگر، «a lot» عبارت قیدی است که در انتهای جمله قرار میگیرد و معنای «زیاد» میدهد
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
موسسه آموزشی زبان های خارجی آینده روشن واقع در باغستان کرج با اخذ مجوز از وزارت آموزش و پرورش که بالاترین ارگان آموزشی کشور می باشد در سال ۱۳۹۵ آغاز به کار نموده است و در حال حاضر با ارائه خدمات تخصصی منطبق با استانداردهای بین المللی در حوزه آموزش زبانهای خارجی و با تاکید بر سیاست کیفی و نتیجه گرایی با شعار “Zero to Hero” (از صفر تا صد ) در قالب تیمی از متخصصین تحصیلکرده و باتجربه در حوزه مدیریت و آموزش با هدف ارتقاء سطح آموزشی جامعه و با بیش از صدها متقاضی در سال و همکاری با ده ها مدرسه، و موسسات آموزشی از پیشگامان عرصه آموزش در کشور است.
اگر کامی نمیاد غر بزنه ما از این پست تشکر کنیم
ای بابا ..
عالی و پر برکت مثل همیشه
همچی عالیه دست همتون درد نکنه. عالی مثل همیشه
خسته نباشید خدمت همه پست ها بسیار عالی و کاربردیه. بی نظیر خدا قوت
تفاوت few a few little a little رو فراموش نکنید