گرامر Ain’t
حتما کلمه ain’t قبلا در ترانهها و فیلمهای انگلیسی زیاد به گوشتان خورده. در این پست میخواهیم گرامر، معنی و کاربرد این کلمه را بررسی کنیم.
آیا ain’t یک کلمه واقعی است؟
حتما در کلاسهای زبان به شما گفته شده که نباید از ain’t استفاده کنید. شاید هم کلا شک دارید که ain’t واقعا یک کلمه باشد. با نگاهی به معنی و کاربرد ain’t در انگلیسی عامیانه و غیررسمی متوجه خواهید شد که ain’t یک کلمه واقعی است.
Ain’t یکی از کلمات بحثبرانگیز و گمراهکننده در گرامر انگلیسی است. البته ممکن است واژهشناسها خیلی طرفدار این کلمه نباشند. در دنیای زبانشناسی ain’t یک کلمه مخفف slang “عامیانه” است. در واقع ain’t کلمهای است که در مکالمات و انگلیسی شفاهی به کار میرود اما با استفاده از آن در کلاس ممکن است معلمتان اخم کند!
حالا که فهمیدید ain’t یک کلمه واقعی است بیایید معنی و کاربرد آن را بررسی کنیم.
چه زمانی از ain’t استفاده میکنیم؟
هیچوقت از ain’t در پروژههای کتبی درسی استفاده نکنید چون به خاطر آن نمره از دست میدهید. پس چه زمانی باید از ain’t استفاده کنید؟
معمولا ain’t در مکالمات انگلیسی غیررسمی بهکارمیرود. بهغیر از آن ain’t معمولا در دیالوگهای رمانها به منظور لحن بخشیدن به آنها نیز استفاده میشود. از دیگر کاربردهای ain’t استفاده از آن در آثار غیررسمی مثل فیلم و ترانه و شعر است.
چگونه از ain’t استفاده کنیم؟
بعد از دانستن کاربرد نوبت یاد گرفتن نحوه به کار بردن است. Ain’t همیشه در جملات منفی استفاده میشود و هممعنی ترکیبهای زیر است:
- Am not
- Is not
- Has not
- Have not
مثالهایی از کاربرد ain’t
توضیح ain’t شما را تا حدودی با این کلمه آشنا کرد. در این قسمت مثالهایی را میبینید که کمک میکند کاربرد آن را بهتر یاد بگیرید:
I ain’t going to eat those beans. I am not going to eat those beans.
من آن لوبیاها را نخواهم خورد.
I ain’t going with them. I am not going with them.
من با آنها نمیروم.
That ain’t what he told me. That is not what he told me.
این چیزی نیست که او به من گفت.
It ain’t as bad as you might think. It is not as bad as you might think.
این به آن بدی که ممکن است فکر کنی نیست.
She ain’t shown up in days. She has not shown up in days.
چند روزی است که پیدایش نیست.
She ain’t gone to university She has not gone to university.
او به دانشگاه نرفته است.
We ain’t seen her. We have not seen her.
ترجمه: ما او را ندیدهایم.
They ain’t been there. They have not been there.
آنها در آنجا نبودهاند.در بعضی از لهجهها و گویشهای انگلیسی از ain’t به جای شکل منفی do هم استفاده میشود:
He ain’t got a kite. He does not have a kite.
او بادبادک ندارد.
Ain’t از کجا آمده است؟
Ain’t یکی از قدیمیترین کلمات slang انگلیسی است. این کلمه بیشتر بهعنوان شکل مخفف عامیانه am not شناخته میشود. البته این یک قاعده رسمی برای زبان انگلیسی نیست چون اگر قواعد زبان را در نظر بگیریم مخفف am not میشود amn’t (که این هم غلط است و همانطور که میدانید am not مخفف گرامری ندارد).
البته در بین لهجهها و گویشهای مختلف انگلیسی لهجههایی وجود دارد که در آنها از amn’t هم استفاده میشود. مثلا ممکن است در انگلیسی اسکاتلندی و ایرلندی با این جملهها مواجه شوید:
I amn’t sure what she said.
من مطمئن نیستم که فهمیده باشم او چه گفت.
I am working here, amn’t I?
من دارم اینجا کار میکنم، اینطور نیست؟
با این حال در انگلیسی آمریکایی دوست ندارند دو حرف بیصدای m و n را در کنار هم تلفظ کنند. از این رو در این گویش به جای amn’t از an’t استفاده کردند که شکل نوشتاری آن کم کم به شکل ain’t درآمد.
Ain’t یک کلمه است
فهمیدیم که Ain’t یک کلمه محسوب میشود. اما مبادا بخواهید معلم یا رئیستان را با این دانشتان تحت تاثیر قرار بدهید. همانطور که گفتیم در استفاده از ain’t محدودیتهایی وجود دارد که باید به آنها دقت کنیم و این کلمه فقط بهعنوان یک کلمه عامیانه و un-educated “بیسواد” شناخته میشود.
این کلمه در مکالمات روزمره و غیررسمی بریتانیایی و آمریکایی زیاد شنیده میشود.
چند مورد از عبارات رایج با ain’t
“You ain’t seen nothing yet!”
هنوز چیزی ندیدهای. (کجاشو دیدی)منظور این است که چیزهای خاصتر و فوقالعادهتری در راه است.
“If it ain’t broke, don’t fix it.”
اگر خراب نیست، تعمیرش نکن.منظور از این جمله این است که اگر چیزی خوب کار میکند و وضعیت خوبی دارد آن را تغییر ندهید. (سری که درد نمیکند را دستمال نمیبندند.)
منبع:dilmaj
__________
موسسه آموزشی زبان های خارجی آینده روشن واقع در باغستان کرج با اخذ مجوز از وزارت آموزش و پرورش که بالاترین ارگان آموزشی کشور می باشد در سال ۱۳۹۵ آغاز به کار نموده است و در حال حاضر با ارائه خدمات تخصصی منطبق با استانداردهای بین المللی در حوزه آموزش زبانهای خارجی و با تاکید بر سیاست کیفی و نتیجه گرایی با شعار “Zero to Hero” (از صفر تا صد ) در قالب تیمی از متخصصین تحصیلکرده و باتجربه در حوزه مدیریت و آموزش با هدف ارتقاء سطح آموزشی جامعه و با بیش از صدها متقاضی در سال و همکاری با ده ها مدرسه، و موسسات آموزشی از پیشگامان عرصه آموزش در کشور است.
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.