اصطلاحات در مورد مُد (Idioms about fashion)

آیا می دونید دونستن اصطلاحات مد و فشن در زبان انگلیسی به عنوان بخشی از حوزه واژگان یک ضرورت محسوب میشه؟ تو این پست با جالب ترین اصطلاحات آشنا میشیم:

➡️Fashionable: Stylish

مد روز

*Short hair has become fashionable again.

موی کوتاه دوباره باب شده است.

➡️The latest (from the catwalk / runway) = the most recent fashion (from the fashion shows, and modelled on the catwalk / runway)

جدیدترین

*I like keeping up with the latest fashions.

من دوست دارم طبق جدیدترین مدهای روز پیش برم.

➡️Fashion victim = Someone who follows fashion but doesn’t think about if it looks good on them

مدپرست / مدگرا

*Why did she get those boots? They’re horrible! I think she’s a bit of a fashion victim.

 چرا اون چکمه‌ها رو خرید؟ خیلی زشت هستن! به نظرم اون یه جورایی مدپرسته.

➡️Stylish = With style

شیک

*He wore a very stylish waistcoat.

اون جلیقه بسیار شیکی پوشید.

➡️Chic = Elegant

زیبا و شیک

*Parisian women always look so chic.

زنان پاریس همیشه بسیار آراسته و شیک به نظر می رسن.

➡️A snappy dresser = A person who dresses with great attention to detail and who looks good

فرد شیک پوش

*Colin is a very snappy dresser. He always looks very well presented.

کالین یه آدم خیلی شیک پوشه. اون همیشه با ظاهر خیلی خوب دیده میشه.

➡️Have a sense of style = Know what makes you look good and stylish

داشتن درک از سلیقه و آراستگی

*Carla has such a good sense of style. She always looks fabulous.

کارلا درک خیلی خوبی از شیک پوشی داره. اون همیشه فوق‌العاده به نظر می رسه.

➡️A style icon = Someone who is well known for their sense of style (and who people want to copy)

مظهر شیک پوشی

*Audrey Hepburn is a style icon for millions of women.

آدری هپبورن برای میلیون ها زن، نماد و مظهر شیک پوشی است.

➡️To scrub up well = To look good when you make an effort with smart clothes

خوش ظاهر بودن

*I think we’ve scrubbed up pretty well for the wedding!

به نظرم به اندازه کافی برای عروسی خوش لباس شدیم!

➡️To mix and match: To wear different styles or items of clothing that aren’t part of a set outfit

ست کردن و هماهنگ کردن لباسهای مختلف برای پوشیدن یک دست لباس

*She always bought clothing that she could mix and match.

او همیشه لباس‌هایی می‌خرید که می‌توانست آن‌ها را با هم ترکیب کند.

➡️Well dressed: To be dressed attractively

خوش لباس

*She is a very well dressed woman.

او زنی بسیار خوش‌پوش است.

➡️Timeless: Something that doesn’t go out of fashion

همیشه مد و به روز

*A leather jacket is always timeless.

ژاکت چرم همیشه به روز هست.

➡️Hand me down: used clothing or some other article passed on to someone, as from an older brother or sister

لباس یا وسیله دست دوم

*By the way, what’s your stance on handmedowns?

راستی ، نظرت راجع به گرفتن لباس دست دوم چیه؟

➡️To go out of fashion: To not be in fashion anymore

از مد افتاده

*That kind of clothes went out of fashion years ago.

این نوع لباس ها سال ها پیش از مد افتادند.

➡️Dressed to kill: Wearing clothes that attract admires

لباس خیلی شیک پوشیدن

*She was in the spot – light at the party because she was dressed to kill.

او در مهمانی در مرکز توجه همگان بود زیرا بسیار شیک لباس پوشیده بود.

➡️Bundle Up: Put on lots of warm clothing

زیاد لباس گرم پوشیدن

*It’s going to be minus-10 out there today. Make sure you bundle up when you go out!

امروز منهای 10 خواهد بود. وقتی بیرون می‌روید حتماً لباس گرم زیاد بپوشید!

➡️To be old fashioned: To wear clothes or do something that is no longer in style

از مد افتاده

*she was wearing an old fashioned dress.

او پیراهن از مد افتاده ای پوشیده بود.

منبع: Drzaban

__________

موسسه آموزشی زبان های خارجی آینده روشن واقع در باغستان کرج با اخذ مجوز از وزارت آموزش و پرورش که بالاترین ارگان آموزشی کشور می باشد در سال ۱۳۹۵ آغاز به کار نموده است و در حال حاضر با ارائه خدمات تخصصی منطبق با استانداردهای بین المللی در حوزه آموزش زبانهای خارجی و با تاکید بر سیاست کیفی و نتیجه گرایی با شعار “Zero to Hero” (از صفر تا صد ) در قالب تیمی از متخصصین تحصیلکرده و باتجربه در حوزه مدیریت و آموزش با هدف ارتقاء سطح آموزشی جامعه و با بیش از صدها متقاضی در سال و همکاری با ده ها مدرسه، و موسسات آموزشی از پیشگامان عرصه آموزش در کشور است.

4 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *