”گرامر شبه مدال dare در زبان انگلیسی”

در طول فرآیند یادگیری زبان انگلیسی، گرامر dare می‌تواند گیج کننده باشد. فعل dare در واقع یک شبه مدال است که در برخی از جملات به عنوان یک فعل اصلی و گاهی اوقات جایگاه یک فعل مدال را دارد. در این مقاله از به بررسی گرامر dare خواهیم پرداخت، با ما همراه باشید.

معنای فعل dare

فعل dare بسته به جمله دو معنا دارد. معنای اول جرات داشتن است و زمانی به کار می‌رود که می‌خواهید نشان دهید شخصی شجاعت انجام یک عمل را دارد. گاهی اوقات معنای به چالش کشیدن هم می‌دهد که در آن شخصی را به انجام کاری تشویق کرده و توانایی او را به چالش می‌کشید.

گرامر dare به عنوان یک فعل مدال

زمانی که این فعل در جایگاه فعل مدال به کار می‌رود:

  • به معنای جرات انجام کاری و به چالش کشیدن است.
  • پس از آن یک فعل مصدر بدون «to» می‌آید، به جز be able to، need to، have to و ought to.
  • سوم شخص مفرد در حال ساده s ندارد.
  • برای فرم پرسشی و منفی نیازی به افزودن do/does کمکی ندارید.
  • در جملات پرسشی و منفی به کار می‌رود.

.I daren’t tell him the truth

من جرات ندارم حقیقت را به او بگویم.

?Dare he tell her the truth

جرات داره حقیقت رو بهش بگه؟

  • اگرچه برای سؤالات و موارد منفی به فعل کمکی نیاز ندارید، اما برای تاکید بیشتر می‌توانید از do برای پاسخ‌های کوتاه و سؤالات تاکیدی استفاده کنید.

?You daren’t look, do you

جرات نداری نگاه کنی، نه؟

  • عبارت How dare you چطور جرات می‌کنی؟ گاهی اوقات برای بیان خشم یا شگفتی استفاده می‌شود.

?How dare he do that

به چه جراتی این کار را انجام می‌دهد؟

  • توجه داشته باشید که عبارت how dare you همیشه با یک فعل در شکل پایه آن دنبال می‌شود.

?How dare you speak to me like that

چطور جرات میکنی با من اینطوری حرف بزنی؟

نکته: شما نمی‌توانید در عبارت «How dare you» بعد از dare از to-infinitive استفاده کنید و بیان جمله به شکل زیر غلط است:

❌ ?How dare you to say that to me

✔️ ?How dare you say that to me

گرامر dare در حالت منفی

اگر این فعل در جایگاه فعل مدال قرار گیرد، برای منفی کردن آن نیاز است یک not به آن اضافه کنید.

گرامر dare به عنوان یک فعل اصلی

  • به عنوان فعل اصلی، dare را می‌توان در تمام زمان‌ها صرف کرد.
  • به دنبال آن مصدر با to قرار می‌گیرد.
  • برای تشکیل جملات منفی و پرسشی به «do» کمکی نیاز دارید.
  • به معنای جسارت و گاهی چالش برانگیز است.

.He doesn’t dare to swim at night

او جرات شنا کردن در شب را ندارد.

?How did she dare to open the door

چطور جرات کرد در را باز کند؟

.I haved dared him to do that

من او را برای انجام آن به چالش کشیدم.

?will you dare to tell me the truth

آیا جرات می‌کنی حقیقت را به من بگویی؟

  • عبارات You dare و Don’t you dare در انگلیسی بریتانیایی برای دلسرد کردن کسی از انجام کاری که ما دوست نداریم، استفاده می‌شود.

?Mummy can I watch TV before I finish my homework

مامان می‌تونم قبل از اتمام تکالیفم تلویزیون تماشا کنم؟

  • عبارت I dare say در انگلیسی بریتانیایی با معنی فکر می‌کنم استفاده می‌شود.

.I dare say you’re going out tonight

حدس می‌زنم امشب میری بیرون.

گرامر dare در حالت منفی ( جایگاه فعل اصلی)

از آنجایی که dare شبه مدال است، بسیاری تصور می‌کنند که برای ساختن شکل منفی باید از not استفاده کرد اما در واقع برای منفی کردن آن (زمانی که در جایگاه فعل اصلی قرار می‌گیرد) لازم است از didn’t, don’t, doesn’t کمک بگیرید.

.Sam didn’t dare wrestle with Tom

سم جرات کشتی گرفتن با تام را نداشت.

.Anna doesn’t dare swim in the sea

آنا جرات شنا در دریا را ندارد.

.My sister doesn’t dare to tell the truth

خواهرم جرات گفتن حقیقت را ندارد.

مثال های بیشتر از گرامر dare در انگلیسی

.He did not dare to walk to the village

جرات نداشت پیاده به روستا برود.

?What bank would dare offer such terms

کدام بانک جرات ارائه چنین شرایطی را دارد؟

.No other manager dared to compete

هیچ مدیر دیگری جرات رقابت نداشت.

.I daren’t ring Tom again

من دیگر جرات زنگ زدن به تام را ندارم.

?Dare she go in

جرات داره وارد بشه؟

.He dares not risk it

او جرأت نمی‌کند ریسک کند.

.If Sally dares (to) go there again, she’ll be in big trouble

 اگر سالی جرأت کند دوباره به آنجا برود، به دردسر بزرگی خواهد افتاد.

منبع:ravaan

_____________

موسسه آموزشی زبان های خارجی آینده روشن واقع در باغستان کرج با اخذ مجوز از وزارت آموزش و پرورش که بالاترین ارگان آموزشی کشور می باشد در سال ۱۳۹۵ آغاز به کار نموده است و در حال حاضر با ارائه خدمات تخصصی منطبق با استانداردهای بین المللی در حوزه آموزش زبانهای خارجی و با تاکید بر سیاست کیفی و نتیجه گرایی با شعار “Zero to Hero” (از صفر تا صد ) در قالب تیمی از متخصصین تحصیلکرده و باتجربه در حوزه مدیریت و آموزش با هدف ارتقاء سطح آموزشی جامعه و با بیش از صدها متقاضی در سال و همکاری با ده ها مدرسه، و موسسات آموزشی از پیشگامان عرصه آموزش در کشور است.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *