”مکالمه در تاکسی به زبان انگلیسی”
امروز تصمیم گرفتیم تمام لحظات و موقعیت هایی که ممکن است موقع تاکسی گرفتن و سوار شدن برایتان پیش بیاید، از رزرو تلفنی تاکسی گرفته تا رسیدن به مقصد را بازسازی کنیم و همه مکالمات انگلیسی مربوط به آنها را به شما یاد بدهیم. به این ترتیب دیگر می دانید که موقع تاکسی گرفتن، سوار شدن یا پیاده شدن از آن باید از چه جملاتی استفاده کنید. بیایید شروع کنیم!
⬅️رزرو تلفنی تاکسی
برای رزرو تاکسی معمولاً باید از طریق تلفن این کار را انجام دهید. حتی اگر انگلیسی تان دست و پا شکسته هم باشد اغلب اوقات آنها متوجه منظورتان می شوند، ولی اینکه بفهمید کسی که پشت خط تلفن است چه می گوید برایتان سخت خواهد بود.
یادتان باشد در بریتانیا و ایالات متحده آمریکا برای اینکه آدرس جایی را بدهید باید زیپ کد (zip code) مقصد مورد نظرتان را بگویید. در ادامه یک نمونه مکالمه بین مشتری و اپراتور تلفن را برایتان می آوریم:
Hi, this is Uber taxi. I am Caroline. How can I help you?
سلام. اینجا تاکسی اوبره. چه کمکی ازم برمیاد؟
Hi, this is Giovanna. I need a taxi tomorrow morning at 5:30 am.
.سلام. من جیوانا هستم. برای فردا صبح ساعت 5:30 یه تاکسی می خوام
Ok, where do you want us to send the taxi?
بسیار خب. تاکسی رو کجا براتون بفرستیم؟
I can give you the postcode: XXXXX.
.من کد پستی را بهتون میدم
Where do you want to go?
کجا تشریف می برید؟
Can you give me your phone number?
میشه شماره تلفنتون رو به من بدین؟
Do you have any special requests?
درخواست ویژه ای هم دارید؟
Yes, I am in a wheelchair and I need help to get into the car.
.بله. من روی ویلچر میشینم و برای سوار شدن به ماشین به کمک نیاز دارم
Yes, I am traveling with five kids, so I need a spacious car.
.بله، من با 5 تا بچم میام، برای همین یه ماشین جادار می خوام
Yes, there will be a second stop to pick up a friend of mine at XXXX.
.بله، باید برای برداشتن دوستم در فلان (کد پستی) هم توقف کنیم
What is the fare for this route?
کرایه این مسیر چقدره؟
What is the fare for a night trip?
کرایه تاکسی در شب چقدره؟
⬅️ورود به تاکسی
حالا نوبت تاکسی گرفتن و وارد آن شدن است. بعضی از جملاتی که در اینجا استفاده می شود شبیه جمله های بخش قبلی هستند. بیایید با هم به این جملات مفید نگاهی بیندازیم:
Good morning, could you help me with the bags?
.صبح بخیر. میشه کمکم کنید ساکها رو بیارم
We need to go to the Stansted Airport. Thank you.
.ما باید به فرودگاه استانسد بریم. ممنونم
We have a flight at 6:00 am, do you think we will arrive on time?
ما ساعت 6 صبح پرواز داریم. به نظرتون به موقع می رسیم؟
Could you help me get the wheelchair into the trunk, please?
میشه لطفا کمکم کنید ویلچر رو بذارم توی صندوق عقب؟
I can’t open the window.
نمی تونم پنجره رو باز کنم.
⬅️راننده تاکسی
وقتی سوار تاکسی شدید ممکن است راننده چند جمله ای با شما صحبت کند. اینها جملاتی هستند که ممکن است او به شما بگوید:
I am really sorry, but there is a lot of traffic this morning due to an accident. I will try to take the motorway to see if it is faster.
.واقعا متاسفم، ولی امروز به خاطر تصادفی که شده ترافیک سنگینه. سعی می کنم از بزرگراه برم تا ببینم عبور و مرور سریعتره یا نه
The postcode seems incorrect. Could you write the complete address on a piece of paper, please?
.ظاهرا کد پستی ای که دادین اشتباهه. میشه لطفا آدرس کامل رو روی یه برگه بنویسید
To enter the airport area, I have to pay a tax, so if you want to pay less I can leave you at a hotel nearby. From there you can walk 5 minutes to the airport.
برای ورود به محوطه فرودگاه، من باید مالیات بدم. پس اگه می خواین کرایتون کمتر بشه می تونم شما رو کنار یه هتل نزدیک پیاده کنم. از اونجا می تونید 5 دقیقه پیاده .روی کنید تا به فرودگاه برسید
⬅️خداحافظی
خب، حالا به مقصد رسیدید! تنها کاری که باید بکنید این است که کرایه تاکسی را پرداخت و با راننده خداحافظی کنید. معمولا در این مواقع چیز زیادی برای گفتن وجود ندارد. اکثر راننده ها برای گرفتن کرایه، کیلومتر شمار یا رسید مبلغی که باید پرداخت کنید را به شما نشان می دهند تا کرایه را بپردازید. اما اگر مجبور شدید از راننده بپرسید که چقدر باید بپردازید یا درخواست دیگری داشتید می توانید از عبارات زیر استفاده کنید:
How much do I owe you?
چقدر باید بپردازم؟
Would you mind stopping a little closer to the pedestrian zone?
میشه کمی نزدیکتر به منطقه عابر پیاده نگه دارید؟
Can I pay by credit card?
میتونم با کارت اعتباری بپردازم؟
Thank you very much. Have a nice day!
!خیلی ازتون ممنونم. روز خوبی داشته باشید
⬅️تاکسی گرفتن در هتل
فرض کنید در یک هتل اقامت دارید و قصد دارید از کارمند هتل بخواهید که برایتان تاکسی بگیرد. برای این کار باید از متصدی پذیرش بپرسید:
Could you organize a taxi for me for this evening please? I need to be picked up at (time) to go to (place).
میشه لطفا برای امروز عصر برای من یه تاکسی هماهنگ کنید؟ من باید در (ساعت) با تاکسی به (محل مورد نظر) بروند
علاوه بر این می توانید از دربان هتل بپرسید:
Excuse me, could you hail a taxi for me please?
ببخشید، میشه لطفا برای من یه تاکسی بگیرید؟
و بعد خودتان با راننده تاکسی هزینه و آدرس مقصد را هماهنگ کنید.
⬅️تاکسی گرفتن کنار خیابان
وقتی در خیابان یک تاکسی را متوقف می کنید و سوار آن می شود به آن hailing می گویند. اگر در خیابان هستید و تاکسی گرفته اید، قبل از سوار شدن به آن از راننده بپرسید:
Could you take me to (place)?
می تونید من رو به (محل) ببرید؟
و همچنین بپرسید:
How much will that cost?
هزینه اش چقدر میشه؟
یا اگر جایی هستید که رانندگان هزینه تاکسی را بر اساس مایل حساب می کنند بپرسید:
Do you use a meter?
از تاکسی متر استفاده می کنید؟
یک نمونه مکالمه تاکسی
Mike: City centre please.
.مایک: لطفا برید به مرکز شهر
Taxi Driver: Where abouts? Near the town hall?
راننده تاکسی: کجا میخواین برید؟ نزدیک شهرداری؟
Mike: Near the Hilton hotel please.
.مایک: نزدیک هتل هیلتون لطفا
Taxi Driver: Ok
.راننده تاکسی: بسیار خب
The taxi driver drives to the hotel.
.راننده تاکسی به سمت هتل هیلتون حرکت می کند
Taxi Driver: This is the Hilton. That’s $23.10 please.
.راننده تاکسی: اینم هیلتون. کرایه تاکسی میشه 23.10 دلار لطفا
Mike gives the taxi driver money.
.مایک کرایه رو به راننده تاکسی میده
Taxi Driver: Thank you, here’s your change.
.راننده تاکسی: ممنون. بفرمایید اینم بقیه پولتون
Mike: Thank you.
مایک: ممنونم.
منبع:charbzaban
_________
موسسه آموزشی زبان های خارجی آینده روشن واقع در باغستان کرج با اخذ مجوز از وزارت آموزش و پرورش که بالاترین ارگان آموزشی کشور می باشد در سال ۱۳۹۵ آغاز به کار نموده است و در حال حاضر با ارائه خدمات تخصصی منطبق با استانداردهای بین المللی در حوزه آموزش زبانهای خارجی و با تاکید بر سیاست کیفی و نتیجه گرایی با شعار “Zero to Hero” (از صفر تا صد ) در قالب تیمی از متخصصین تحصیلکرده و باتجربه در حوزه مدیریت و آموزش با هدف ارتقاء سطح آموزشی جامعه و با بیش از صدها متقاضی در سال و همکاری با ده ها مدرسه، و موسسات آموزشی از پیشگامان عرصه آموزش در کشور است.
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.