گرامر but در زبان انگلیسی

کلمه but در زبان انگلیسی معناهای خیلی گسترده ای دارد که فقط محدود به “ولی” و “اما” که معمولا فارسی زبان ها به عنوان اولین معنای این کلمه یاد می گیرند نیست

⭐️گرامر but: ربط دادن دو ایده متضاد به هم

🟠از but برای ربط دادن دو ایده متضاد به هم بهره می بریم. این دقیقا همان اولین کاربرد معنایی but است که زبان آموزان با آن مواجه می شوند. این ایده های متضاد ممکن است جمله واره یا عبارت های انگلیسی باشند که به دو حقیقت خلاف هم اشاره دارند

I like Saeedeh, but I don’t like how she vents to me all the time

(از سعیده خوشم می آید ولی از اینکه مدام بهم نق می زند خوشم نمی آید.)

She’s moved to one of the most amazing cities in the world and has a great job but she’s still very unhappy

(او به یکی از بهترین شهرهای دنیا نقل مکان کرده  وشغل خوبی دارد ولی همچنان خوش حال نیست.)

📌نکته: می توانیم با اضافه کردن not بعد از but معنای آن را به “اما نه” تغییر بدهیم

I’d like to call and chat but not tonight. I’m really tired. What about tomorrow morning

(دوست دارم که تماس بگیرم و گپ بزنم ولی نه امشب. خیلی خسته ام. نظرت درباره فردا صبح چیه؟)

I love playing basketball but not on a hot summer day

(بسکتبال بازی کردن را دوست دارم ولی نه توی یک روز تابستانی گرم.)

⭐️گرامر but: به معنای “فقط”

🔵می توان از این کلمه در معنای مشابهی به only و به معنای فقط نیز استفاده کرد

به مثال های زیر دقت کنید:

We can but wait for the outcome

(می توانیم فقط منتظر نتیجه بمانیم.)

Many of my friends will be at my party – Rose, Jane, Liz, Nancy, to name but a few

(خیلی از دوستانم در مهمانی ام حاضر هستند، اگر بخواهم فقط چند نفر را نام ببرم: رز، جین، لیز و نانسی.)

⭐️کاربرد but: به معنای مگر

🟢این کلمه فقط معنایی مشابه به only ندارد. گاهی در کاربردی مشابه با except در معنای “مگر” یا “به جز” در جمله ها ظاهر می شود. در چنین کاربردی معمولا بعد از یکی از این کلمه های شاهدش هستیم

All

Nothing

EverythingEveryone/everybody

No one

nobody

به مثال های زیر دقت کنید:

I’ve seen everyone but Mary today

(امروز همه به جز مری را دیده ام.)

When I got to college I realized I had everything but my but my books with me

(وقتی رسیدم دانشگاه متوجه شدم که همه چیز به جز کتاب هایم را با خودم دارم.)

⭐️معرفی اصطلاح all but

🟣عبارت all but یکی از اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی به معنای “تقریبا به شکل کامل” است

I had all but hopeless until he offered to help me

(تقریبا به شکل کامل ناامید بودم که او پیشنهاد کرد بهم کمک کند.)

منبع : best language school

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

موسسه آموزشی زبان های خارجی آینده روشن واقع در باغستان کرج با اخذ مجوز از وزارت آموزش و پرورش که بالاترین ارگان آموزشی کشور می باشد در سال ۱۳۹۵ آغاز به کار نموده است و در حال حاضر با ارائه خدمات تخصصی منطبق با استانداردهای بین المللی در حوزه آموزش زبانهای خارجی و با تاکید بر سیاست کیفی و نتیجه گرایی با شعار “Zero to Hero” (از صفر تا صد ) در قالب تیمی از متخصصین تحصیلکرده و باتجربه در حوزه مدیریت و آموزش با هدف ارتقاء سطح آموزشی جامعه و با بیش از صدها متقاضی در سال و همکاری با ده ها مدرسه، و موسسات آموزشی از پیشگامان عرصه آموزش در کشور است.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *